Ciao ragazzi, tutto a posto? Chegou a hora de estudarmos o “Passato Prossimo”, que seria, por assim dizer, o nosso pretérito perfeito. Na língua italiana, para indicar acontecimentos passados, recentes e remotos, temos, respectivamente, o passato prossimo e o passato remoto, do qual nos ocuparemos mais à frente. Ambos, porém, são traduzidos, quase sempre, pelo pretérito perfeito do indicativo. Em um dos nossos posts anteriores, vimos o uso dos verbos auxiliares “ESSERE” e “AVERE”, vocês se lembram? Se já se esqueceram, peço-lhes que releiam o que foi explicado, pois assim, será mais fácil entender o uso desse novo tempo verbal.
O passato prossimo, muito usado seja na língua escrita seja na língua falada, indica eventos, experiências e fatos concluídos no passado, cujos efeitos ainda perduram no presente. A sua formação é feita com os auxiliares ESSERE ou AVERE conjugados no presente do indicativo seguidos do particípio passado dos verbos principais.
O particípio passado se forma suprimindo a desinência dos verbos no infinitivo e acrescentando -ATO, se o verbo principal é da primeira conjugação, -UTO, se o verbo principal é da segunda conjugação, ou ITO, se o verbo principal é da terceira conjugação:
ARE ⇒ ATO (CANTARE ⇒ CANTATO)
ERE ⇒ UTO (VENDERE ⇒ VENDUTO)
IRE ⇒ ITO (PARTIRE ⇒ PARTITO)
Osservate la tabella:
Passato prossimo dei verbi AMARE, VENDERE E PARTIRE
Soggetto | Ausiliare | Participio passato | Ausiliare | Participio passato | Ausiliare | Participio passato |
io | ho | amato | ho | venduto | sono | partito/a |
tu | hai | amato | hai | venduto | sei | partito/a |
lui – lei | ha | amato | ha | venduto | è | partito/a |
noi | abbiamo | amato | abbiamo | venduto | siamo | partiti/e |
voi | avete | amato | avete | venduto | siete | partiti/e |
loro | hanno | amato | hanno | venduto | sono | partiti/e |
Passato prossimo dei verbi ESSERE e AVERE
Soggetto | Ausiliare | Participio passato | Ausiliare | Participio passato |
io | sono | stato/a | ho | avuto |
tu | sei | stato/a | hai | avuto |
lui-lei | è | stato/a | ha | avuto |
noi | siamo | stati/e | abbiamo | avuto |
voi | siete | stati/e | avete | avuto |
loro | sono | stati/e | hanno | avuto |
Se prestaram atenção nas tabelas, terão percebido que com o verbo auxiliar AVERE o particípio passado não sofre nenhuma alteração. Já com o auxiliar ESSERE, o particípio passado concorda em gênero e número com o sujeito. Para que possam saber qual dos auxiliares devem ser usados na composição do passato prossimo, peço que abram uma boa gramática da língua portuguesa e consultem o capítulo que aborda a TRANSITIVIDADE DOS VERBOS, está bem? Pois esse será um ponto importante daqui para frente.
Em linhas gerais, o auxiliar AVERE é usado com os verbos transitivos, ou seja, com os verbos que respondem às perguntas: Chi? – Che cosa? (Quem? O quê?)
Exemplos
Ho mangiato (cosa?) una banana.
Abbiamo incontrato (chi?) Carlo e Anna.
O verbo auxiliar ESSERE é usado com os verbos intransitivos, ou seja, com os verbos que não respondem às perguntas Chi? – Che cosa? O auxiliar ESSERE é usado com:
- verbos que indicam movimento (verbi di movimento):partire, uscire, tornare, andare, ecc. (partir, sair, retornar/tornar, etc.) – Anna è partita per il Brasile ieri mattina; Claudia e Luciana sono uscite insieme dall’università; Luca è tornato a casa; Alex e Roberto sono andati al mare.
- verbos reflexivos/pronominais (verbi riflessivi/pronominali):alzarsi, svegliarsi, lavarsi, ecc. (levantar-se, acordar, lavar-se, etc.) – mi sono alzato presto; ti sei svegliato alle 5 del mattino.
- verbos de estado (verbi di stato):stare, rimanere, restare, ecc. (estar, permanecer, ficar, etc.) – sono stata tutta la giornata a casa, sono rimasta in ufficio fino alle 5; a mio fratello sono restati pochi soldi.
- verbos que indicam uma mudança: diventare, nascere, morire, ecc. (tornar-se, nascer, morrer). – Carla è diventata mamma; Sofia è nata nel 2007; il mio gattino è morto settimana scorsa.
Com o auxiliar ESSERE o participio passato concorda em gênero (masculino ou feminino) e em número (singular ou plural) com o sujeito.
Ouça o áudio com a explicação:
Arrivederci e buono studio!