Como dizer "Mais vale um pássaro na mão que..." em italiano

  Verificado por especialistas
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.

Entre dicas de gramática, pronúncia, vocabulário (expressões idiomáticas), gírias, músicas e muito mais, confira mais esta que iremos disponibilizar agora em italiano. Faça uso do que vamos mostrar.

Meglio l'uovo oggi, che la gallina domani.

=

Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.


Bons estudos. Compartilhe.
Colabore