Como dizer "não entendi patavinas" em italiano
Como podemos dizer "não entendi patavinas" em italiano?
Existem algumas soluções bem legais:
1) Non ho capito un acca [fam.]
2) Non ho capito una cicca [fam.]
3) Non ho capito un accidente [pop.]
4) Non ho capito nulla/niente (menos coloquial, aceitável em contextos mais formais)
Vocês se lembram de mais alguma?
Arrivederci e buono studio!
Existem algumas soluções bem legais:
1) Non ho capito un acca [fam.]
2) Non ho capito una cicca [fam.]
3) Non ho capito un accidente [pop.]
4) Non ho capito nulla/niente (menos coloquial, aceitável em contextos mais formais)
Vocês se lembram de mais alguma?
Arrivederci e buono studio!
Colabore