IL BENE E IL MALE - Erika Scheimer y Noam Kaniel
Titolo della canzone: Il Bene e Il Male
Canzone originale: I Have The Power.
Lingua: Italiano.
Tema cinematografico: He-Man e She-Ra - Il Segreto della Spada.
Film originale: The Secret of the Sword.
Anno di uscita del film: 1985.
Produzione del film: Filmation / Mattel.
Directeur de production: CG Entertainment SRL
_ _ _ _ _
Canzone originale: I Have The Power.
Lingua: Italiano.
Tema cinematografico: He-Man e She-Ra - Il Segreto della Spada.
Film originale: The Secret of the Sword.
Anno di uscita del film: 1985.
Produzione del film: Filmation / Mattel.
Directeur de production: CG Entertainment SRL
_ _ _ _ _
| IL BENE E IL MALE (Ita) | O BEM E O MAL (Pt-Br) |
|---|---|
| 1ª STANZA | 1ª ESTROFE |
| C'è chi aspetta le mie mane | Há quem aguarde pelas minhas mãos |
| Forse non oggi ma domani | Talvez não hoje, mas amanhã |
| Lo so che là dovrò trovare | Sei que terei que encontrar |
| Non vedo l'ora d'arrivare | Mal posso esperar para chegar |
| 1º RITORNELLO | 1º REFRÃO |
| Al suo fianco sarò | Ao seu lado, (eu) estarei |
| E con lei spartirò | E com ela, (eu) compartilharei |
| Il bene e il male (RIPETERE) | O bem e o mal (REPITA) |
| 2ª STANZA | 2ª ESTROFE |
| Un uomo è giunto da lontano | Um homem veio de longe |
| E mi ha parlato in modo strano | E ele falou comigo de forma estranha |
| Ha messo pace nel mio cuore | E isso deixou o meu coração em paz |
| Mi ha detto che cos'è l'amore | Ele me disse o que é o amor |
| 2º RITORNELLO | 2º REFRÃO |
| Al suo fianco sarò | Ao seu lado, (eu) estarei |
| E con lui spartirò | E com ele, (eu) compartilharei |
| Il bene e il male (RIPETERE) | O bem e o mal (REPITA) |
| 3ª STANZA | 3ª ESTROFE |
| La verità è come cristallo | A verdade é parecida com um cristal |
| Ma spara pugni di metallo | Mas perfura com o metal |
| Nel grande cielo senza fine | No céu grande e sem fim |
| Noi voleremo sempre insieme | Voaremos juntos para sempre |
| 3º RITORNELLO | 3º REFRÃO |
| Al mio fianco sarai | Ao meu lado, (você) estará |
| E con me spartirai | E comigo (você) compartilhará |
| Il bene e il male | O bem e o mal |
| Il bene e il male insieme a me | O bem e o mal comigo |
Colabore